MITOS BURSÁTILES Y BURBUJAS FINANCIERAS
prologada por Gonzalo ANES, con el texto adaptado al español
actual, por ejemplo escribe cabeza en lugar de cabeça como figura en
el texto original, pero comete errores en la transcripción como por
ejemplo en el inicio del Diálogo Primero escribe
Mercurio (dios de los
mercaderes) con alas en la cabeza y los pies)
en lugar de hacerlo como
en el original con
alas en la cabeza y en los pies.
La Universidad Europea-CEES ediciones, serie estudios europeos, nº
10, de Madrid, publicó en septiembre de 2000 una muy interesante y
útil edición filológica y lingüista, modernizada, en la que da cuenta de
numerosos detalles y recoge la bibliografía de los estudiosos de la obra.
Precisamente, de la muy interesante obra de la Universidad
Europea de Madrid, realizada en colaboración por varios autores
(12)
,
se recuerda que
"De la edición original se conservan ejemplares en distin-
tos lugares. Smith da cuenta de cuatro: el de la Biblioteca Nacional de La
Haya, el de la Biblioteca de la Sinagoga de la Comunidad Portuguesa
Israelita de Amsterdam
(que sin embargo, Torrente, citando a Smith
dice que se perdió durante la Segunda guerra mundial cuando los ale-
manes trasladaron los fondos de esa biblioteca a Alemania), el de la
Biblioteca de la Universidad de Göttingen y
el de la Biblioteca de la
Universidad de Aquisgrán. A estos añade Torrente un ejemplar en la
Biblioteca del Museo Británico y otro en la Biblioteca Nacional de Madrid.
Por nuestra parte hemos localizado cinco ejemplares mas de la edición de
Amsterdam de 1688: dos en la Biblioteca de la Facultad de Ciencias
18
(12)
Obra colectiva de los Profesores Catalina Buezo, Pedro Corrales, Paloma Fanconi, Luis Guerra, Mª del Mar Paúl y
Johanna Sattler de la misma UEM-CEES editora del libro y Cecilio Moral de la Universidad Pontificia de Comillas.
1...,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19 21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,...88